歴代中国女子詩選 巻六 五言絶句 (二) 名月三五夜 崔 鶯鶯(唐) 待月西廂下 月を待つ西廂の下 迎風戸半開 風を迎え戸 半ば開く 隔墻花影動 墻を隔て花影 動く 疑是玉人来 疑うは是れ玉人の来たるかと 絶微之 崔 鶯鶯(唐) 棄置今何道 棄置され今何に道う 当時且自親 当時且つ自から親む 還将旧来意 還た将に旧来の意なるべし 憐取眼前人 憐取す眼前の人 勧韋酒歌 鮑 四弦(唐) 白露湿庭砌 白露 庭砌を湿らす 皓月臨前軒 皓月 前軒に臨む 此時去留恨 此の時 去りて留恨す 含思獨無言 思を含み獨り言うこと無し 羅貢曲 劉 采春(唐) 不喜秦淮水 秦淮の水を喜ばず 生憎江上船 生憎 江上の船 載児夫壻去 児を載せ 夫壻は去る 経歳又経年 歳を経て 又 年を経る 春望詞(一) 薛 涛(唐) 花開不同賞 花開き 同に賞せず 花落不同悲 花落ち 同に悲しまず 欲問相思処 問わんと欲す相思の処 花開花落時 花開き 花落つる時 春望詞(二) 薛 涛(唐) 檻草結同心 檻草 同心を結ぶ 将以遺知音 将に以って知音を遺るべし 春愁正断絶 春愁 正に断絶 春鳥復哀吟 春鳥 復 哀吟す 春望詞(三) 薛 涛(唐) 風花日将老 風花 日に将に老いんとす 佳期猶渺渺 佳期 猶ほ渺渺たり 不結同心人 同心の人と 結ばず 空結同心草 空しく同心の草と結ぶ 春望詞(四) 薛 涛(唐) 那堪花満枝 那ぞ堪えん 花 枝に満を 翻作両相思 翻がえって両つながら相思と作す 玉箸垂朝鏡 玉箸 朝鏡に垂れる 春風知不知 春風は知るや 知らずや 聞蝉 薛 涛(唐) 露滌清音遠 露滌 清音 遠く 風吹故葉斉 風吹き故葉は斉し 声声似相接 声声 相い接するに似たり 各在一枝棲 各々 一枝の棲に在り 病中見落花 顔 令賓(唐) 気余三五喘 気余す 三五の喘 花剰両三枝 花は剰す両三枝 話別一樽酒 別を話す一樽の酒 相邀無後期 相い邀える 後期なし 書窓即事 朱 淑貞(宋) 花落春無語 花落ちて 春 語なく 春帰鳥自啼 春帰り 鳥自から啼く 多情是蜂蝶 多情は是れ蜂蝶 飛過粉墻西 飛過す粉墻の西 詠竹 黄 淑(宋)12 勁直忠臣節 勁直 忠臣の節 孤高烈女心 孤高 烈女の心 四時同一色 四時 一色を同じくする 霜雪不能侵 霜雪 侵すこと能たはず 寄外 崔 球妻 数日相望極 数日 相い望み極わまる 須知志気迷 須からく志気の迷うを知る 夢魂不怕険 夢魂 険しさを怕それず 飛過大江西 飛んで大江の西を過ぎる 題芍薬 謝 希孟(宋) 好是一時艶 好し是れ一時の艶 本無千歳期 本と千歳の期なし 所以謔相贈 所以 謔れて相い贈くる 載之在声時 載之声の時に在り 題信州杉溪駅 鮑 氏(宋) 溪駅号名杉 溪駅 名杉と号す 烟花満翠風 烟花 満翠の風 誰知今夜好 誰が知る今夜の好きを 宿処是江南 宿す処 是れ江南 詠蝶 賈 蓬莱(宋) 薄[走 羽]凝紅粉 薄[走 羽]凝紅粉を凝らす 新衣染媚黄 新衣 媚黄に染める 風流誰得似 風流 誰か似たり得る 雨雨宿花房 雨雨 花房に宿す 分得知字韻 賈 蓬莱(宋) 学詩三十年 詩を学んで三十年 [糸 咸]口不求知 [糸 咸]口 知ことを求めず 誰遣好奇士 誰が遣わす好奇の士 相逢説項斯 相逢うて項斯を説かん 梅花詩 李 少雲(宋) 素艶明寒雪 素艶 明寒の雪 清香任晩風 清香 晩風に任す 可憐渾似我 憐れむ可し渾て我に似たる 零落此山中 零落す此の山中 舟中自歎 周 月仙(宋) 自歎身為妓 自ら歎ずる 身は妓と為るを 遭淫不敢言 淫に遭し敢えて言わず 羞帰名月渡 羞じて帰る名月の渡し 懶上載花船 懶たり上る 花を載せる船 截髪詞贈裴生 杜 巧児(宋) 截髪為君贈 髪を截し君が為に贈る 妝台寄語深 妝台 語を寄せて深し 願髄常作髢 願わくば常に髢と作すに髄い 妾罷白頭吟 妾は罷めん白頭吟 リンクは自由です。無断で複製・転載することを禁じます 石九鼎の漢詩館 thhp://www.ccv.ne.jp/home/tohou/rek7.htm |